Review
Why a New Translation of the Peshitta?
This book is of tremendous value to the serious student of Holy Scripture.
It will enable the reader to examine the Holy Scriptures in the language of
Jesus and the apostles. Only through the lens of the Aramaic language
can one truly understand nuances and meanings lost in other translations
of the New Testament. This translation enables the reader to truly see
the the texts in their original meaning and context and to hear the true
power of the Words of God.
The Peshitta sheds light on meanings otherwise lost. Although virtually
unknown by most Christians and students of the Holy Scripture in the
Western world, this version of the Holy Scripture has remained intact for
at least 1600 years. It is respected by Christians, Jews, and Muslims
throughout the world. It is a bridge of understanding between these three
great religions. It can break down barriers that need not exist and shed
light on the source texts that bring peace, understanding, enlightenment,
and salvation. And now you can study the meanings and sounds of the
Aramaic language of the Peshitta. This book makes it easy for the average
reader to study what has been only available to scholars and Near Eastern
churches in the past. What a truly powerful way to glean the life of each
word of Jesus and the apostles!
Jan Magiera has made a major contribution to those of us interested in
knowing the message of the Holy Scripture.
—James J. DeFrancisco, Ph.D., D.Min., MBA
Miltha Ministries, Mishawaka, Indiana
Excerpt
*Note: You will need Acrobat Reader to view this file.
PDF File - 84kb
|